Juventud Rebelde - Diario de la Juventud Cubana

En la memoria, nuestra primera canción romántica

La Bayamesa, creada por Carlos Manuel de Céspedes, José Fornaris y Francisco del Castillo cumple años de estrenada y la fecha reúne a conferencistas y conocedores de su historia en Bayamo

Autor:

Osviel Castro Medel

Bayamo, Granma.— Con tertulias, premiaciones de concursos, música, poesía y eventos teóricos se evoca en esta ciudad el estreno de La Bayamesa (27 de marzo de 1851), considerada la primera canción romántica y trovadoresca de Cuba.

La trascendencia de la pieza, creada por Carlos Manuel de Céspedes, José Fornaris y Francisco del Castillo, también fue analizada por estudiosos e investigadores, quienes desarrollaron conferencias y talleres.

Las celebraciones comprendieron el evento científico Bayamo, cultura e historia, que fue inaugurado con la ponencia Céspedes, faro y luz de la nación, a cargo del investigador Aldo Daniel Naranjo Tamayo, director del museo Casa Natal del Padre de la Patria.

El evento, incluido dentro de la 35ta. Jornada de la cultura bayamesa, también debatió temas relacionados con la culinaria mambisa, la reanimación urbanística de la primera plaza de la Revolución de Cuba y el surgimiento de la bebida aliñao, propia de esta región y que se elabora a partir de frutas y dulces dentro de alcohol.

Asimismo, se premió el concurso fotográfico Mujer de mi cuidad, que refleja las virtudes de las féminas de la urbe, célebres en la nación por su belleza.

La Bayamesa fue entonada por el tenor Carlos Pérez la noche del 27 de marzo de 1851 en la ventana de Luz Vázquez y Moreno, después de que Francisco del Castillo les pidiera a sus amigos Fornaris y Céspedes una canción que sirviera para reconciliarse con esa bella mujer.

Alejo Carpentier la reconoció como una composición «destinada a transformarse, al calor de los acontecimientos, en canción patriótica clave», mientras que el musicólogo Odilio Urfé expuso que comenzó «la liberación melódica de los patrones estéticos italianos en nuestro país, que estaba permeado por canciones y tonadas de entonces».

Tiempo después de su estreno tuvo una versión guerrera, que se entonó con orgullo y pasión en los campamentos mambises.

 

Comparte esta noticia

Enviar por E-mail

  • Los comentarios deben basarse en el respeto a los criterios.
  • No se admitirán ofensas, frases vulgares, ni palabras obscenas.
  • Nos reservamos el derecho de no publicar los que incumplan con las normas de este sitio.