Traducen al japonés reflexiones de Fidel

Presentan en la nación nipona una compilación de las principales publicaciones del líder cubano en los últimos años

Autor:

Glenda Arcia Socorro

Un total de 22 artículos escritos por el líder de la Revolución Cubana, Fidel Castro Ruz, publicados en el sitio web Cubadebate entre marzo de 2009 y septiembre de 2010, conforman el libro Fidel dice, una compilación traducida al japonés y presentada ayer miércoles en la embajada cubana en Tokio.

Realizada por la editorial nipona Seidosha, la recopilación incluye reflexiones de Fidel acerca de los movimientos progresistas latinoamericanos, deporte, cultura y eventos que han marcado la historia de la humanidad, entre los que destaca el lanzamiento por Estados Unidos de bombas atómicas sobre las ciudades de Hiroshima y Nagasaki, al final de la Segunda Guerra Mundial.

Según declaraciones del embajador cubano en Tokio, José Fernández de Cossío, el libro muestra la visión del líder con respecto a Estados Unidos, así como importantes advertencias acerca de los problemas medioambientales actuales y el origen de los conflictos contemporáneos.

Por su parte, el representante de la editorial japonesa, Maiko Imaoka, aseguró que la obra refleja «la posición de Cuba sobre el mundo globalizado» y expresó que es la primera vez que se publican en su país las reflexiones de Fidel en forma de libro.

Los cubanos cuentan, hasta el momento, con nueve tomos de una compilación que incluye todas las reflexiones escritas por el Comandante de la Revolución sobre diversos temas actuales y de interés histórico.

Comparte esta noticia



Enviar por E-mail

  • Los comentarios deben basarse en el respeto a los criterios.
  • No se admitirán ofensas, frases vulgares, ni palabras obscenas.
  • Nos reservamos el derecho de no publicar los que incumplan con las normas de este sitio.