Dudas sobre el idioma español

rss
Buscar por letra:

Respuestas a las preguntas

  • Palabras claves:

    Adolfo Fernández preguntó:

    ¿Cómo hacer referencia al plural de algunos números, tales como: dos, tres ... fundamentalmente los que terminan en “s” y en “z”? A veces escucho personas que utilizan el término “seises” como plural de seis y así sucesivamente, de ahí el motivo de mi duda.

    Los números dos, tres, etcétera, no poseen plural pues ellos implican pluralidad, variedad, al referirse a más de un objeto. (Depto de Lingüística, ILL)

  • Palabras claves:

    Sonia López preguntó:

    ¿'Setentaidós' se escribe unida o separada?

    Según la Ortografía de la lengua española (2010, p.336), los numerales cardinales del uno al treinta se escriben con una sola palabra: dieciséis, veintidós, veintiocho; pero los demás no: treinta y tres, cincuenta y nueve, setenta y cinco, mil ochocientos sesenta y dos.

    Se prescribe también que los cardinales de cero a quince, todas las decenas (veinte, treinta, cuarenta, cincuenta, etc.), cien(to), quinientos y mil son palabras simples. Por lo tanto se escribe: mil ciento cuarenta y tres (1143), mil seiscientos ochenta y siete (1687). (Depto. Lingüística, ILL)

  • Palabras claves:

    Félix Domínguez preguntó:

    ¿El apellido Domínguez, se acentúa?

    Sobre los antropónimos (nombres propios de personas) la Ortografía de la Lengua Española (2010, p. 636) expresa: "Sean nombres de pila o apellidos los antropónimos españoles deben someterse a las reglas de acentuación gráfica de nuestra lengua”.

    Por lo tanto, el apellido Domínguez sí debe acentuarse, según establece la regla de acentuación de las palabras llanas. (Depto. de Lingüística, ILL)

  • Palabras claves:

    Arístides Gil preguntó:

    En los últimos tiempos observo que la prensa, al referirse al estado que conforman la Gran Bretaña e Irlanda del Norte, dice "Reino Unido", sin el artículo el delante. ¿Es correcto?

    Según el Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos, el nombre oficial de la nación es Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, el artículo el no forma parte del nombre oficial.(Depto. de Lingüística).

  • Palabras claves:

    Mario Augusto Cruzata preguntó:

    Se dice ¿‘provincia de Holguín’ o ‘provincia Holguín’?

    La Nueva gramática de la lengua española (2009, pág. 883) expresa que existe alternancia en el uso de las formas con estructura del tipo nombre común + de + nombre propio (provincia de Holguín) y nombre común + nombre propio (provincia de Holguín). Explica que la preposición se omite, o bien se admite o se rechaza en función del país o la ciudad, como en la calle (de) Italia, la avenida (de la) Ciudad de Barcelona.

    En cambio, es obligatoria la preposición cuando forma parte del nombre propio: Ciudad de México, Rio de la Plata, etc., los cuales se escriben con mayúscula inicial.

    En Cuba aunque no existe una norma regulatoria en el uso de estas formas, se prefiere la estructura nombre común + de + nombre propio: provincia de Holguín. (Depto. de Lingüística, ILL)

  • Palabras claves:

    Grigory Ledea Oliva preguntó:

    ¿Por qué le decimos en Cuba ‘narra’ a los chinos, no solo a los hijos de la República Popular de China, sino también a todos los que pertenecen a esa raza que no necesariamente son chinos?

    Lo único que se sabe es que entre los abakuás llaman así a los asiáticos, no a los chinos únicamente aunque estos eran los que más abundaban en Cuba. No se ha podido establecer bien el origen del vocablo. Además, la vibrante no es una letra tan común en las lenguas del Calabar (efik, ibibio), de donde procede la base de la jerga abakuá.

    En el Diccionario de americanismos (2010) aparece registrada la voz ‘narra’ como cubanismo, de registro popular, con la acepción de: “persona con rasgos de chino”.

    En el Diccionario cubano de términos populares y vulgares de Carlos Paz (1994) aparece la voz con la misma acepción y aclara que proviene del ñáñigo.

    ñáñigo: Todo lo que pertenece o es relativo a la sociedad Abakuá, de origen africano (Diccionario de la lengua española, 2001). (Depto. Lingüística, ILL)

  • Palabras claves:

    Carlos preguntó:

    En economía se habla de información del mes, del trimestre, cuatrimestre... Si queremos referirnos a los primeros 9 meses del año (hasta septiembre) ¿es correcto nombrarlos con la palabra NONESTRE?

    Es correcto emplear la voz 'nonestre' para referirse al período de nueve meses: ej. El programa calcula automáticamente los subtotales para los trimestres, semestres y nonestres, así como todos los indicadores para el instituto en su conjunto.

    También se emplea la voz 'nonestral' para señalar que ocurre o se hace cada nueves meses: ej. los informes se hacen por servicio trimestral, semestral, nonestral y anual. (Depto de Lingüística, ILL)

  • Palabras claves:

    Yoania Hernández preguntó:

    ¿Cómo se escribe ‘decimoséptimo’ o ‘décimo séptimo’, ‘decimotercero’ o ‘décimo tercero’?

    Sobre la escritura de los numerales ordinales complejos señala la Ortografía de la Lengua Española (2010): “Los ordinales complejos correspondientes a la primera y la segunda decena se pueden escribir en una o en dos palabras, pero hoy son mayoritarias y, por ello, preferibles las grafías universales (decimotercero, decimocuarto, vigesimoprimero, vigesimoctavo, etc.), más acorde con el proceso de cohesión prosódica y morfológica experimentado por estas formas complejas.

    A partir de la tercera decena solo se emplean tradicionalmente las grafías pluriverbales (trigésimo primero, cuadragésimo segundo, quincuagésimo tercero, etc.), aunque no serían censurables las grafías universales en estos ordinales, puesto que, al igual que los correspondientes a las decenas primera y segunda, también manifiestan tendencia a la cohesión prosódica y morfológica”. (Depto. Lingüística, ILL).

  • Palabras claves:

    Raúl García Cuervo preguntó:

    ¿Por qué los niños y las niñas? Entonces, los combatientes y las combatientes o los y las combatientes. Por contexto cuando nos referimos a los niños este generaliza ambos sexos. Deseo conocer la correcta utilizacion de este uso tan arraigado en los medios. Escuché ¨día de el jurista y de la jurista¨ por la TV. Gracias, Raúl.

    En ocasiones no es necesario el desdoblamiento de género. En la designación de seres animados, los sustantivos de género masculino no solo se emplean para referirse a los individuos de ese sexo, sino también para designar la clase que corresponde a todos los individuos de la especie, sin distinción de sexos. Por ejemplo, en un enunciado como Los niños llegaron temprano a clase, los niños se refiere tanto a los a niños como a las niñas.

    La Nueva gramática de la lengua española (2009) explica que existe una tendencia reciente, y variable según los países, a construir series coordinadas constituidas por sustantivos de persona que manifiesten los dos géneros: ej. A todos los vecinos y vecinas; La voluntad de los peruanos y peruanas.

    Esta doble mención se ha hecho general en ciertos usos vocativos en los que el desdoblamiento se interpreta como señal de cortesía: ej. señoras y señores; damas y caballeros. Sin embargo, la Nueva gramática sugiere que no se use el circunloquio cuando el empleo del género no marcado (masculino) es suficientemente explícito para abarcar a los individuos de uno y otro sexo.

    En aquellos casos especiales en los que el contexto podría ser ambiguo reconoce que este desdoblamiento es aceptado. Por ejemplo, en un enunciado como Todos los cubanos pueden entrar al ejército, sería necesario decir todos los cubanos y todas las cubanas, pues es sabido que hasta hace pocos años el ejército era (y para algunos, sigue siendo) una profesión de hombres; y realmente lo se quiere decir es que tanto hombres como mujeres pueden entrar al ejército.

    Referido al tema también hay que decir que desde la década del 70 del pasado siglo emergieron en las ciencias sociales, particularmente en la lingüística, las preocupaciones por la representación en el discurso de las desigualdades entre mujeres y hombres y por la presencia de las normas masculinas como normas generales para la sociedad y el lenguaje.

    Como resultado de esos cuestionamientos, surgió el concepto de sexismo lingüístico: fenómeno lingüístico que se caracteriza por la presencia en el discurso de mecanismos que reproducen desigualdades entre mujeres y hombres.

    Desde esta perspectiva el uso del masculino genérico es una clara expresión de discriminación e invisibilización de la figura femenina en el discurso, de ahí que se propongan fórmulas desdobladas, como los niños y las niñas, los combatientes y las combatientes, para combatirlo.

    Este fenómeno ha dado lugar a que varias universidades y organizaciones elaboren guías de lenguaje no sexista, en las que es común encontrar como sugerencia la sustitución del uso del masculino genérico por fórmulas desdobladas como las mencionadas.

    En este sentido, los medios de comunicación se han hecho eco de esta tendencia y es por ello que escuchamos con frecuencia esas fórmulas desdobladas en la radio y la televisión nacionales.

    Como se puede apreciar, este es un tema que no está aun concluido y que es extremadamente polémico ya que no solo tiene que ver con la lengua misma sino también con un problema social de vital importancia y alta complejidad: la discriminación de género. (Depto. Lingüística, ILL)

  • Palabras claves:

    Teresa preguntó:

    ¿No hay diferecia entre lo que es información y noticia? De haberla ¿Cúal es? Gracias por la atención.

    El Diccionario de uso del español de España y América (Vox, 2003) define noticia e información de la siguiente manera:

    noticia fem. 1. Comunicación o informe que se da acerca de una hecho o un suceso reciente, en especial si se divulga en un medio de comunicación. Noticia bomba. Noticia que causa mucha impresión, en especial por ser imprevista o de gran importacia. // 2. Información, conocimiento o idea de una cosa. // 3. femenino plural. noticias. Programa de radio o televisión en el que se comunican hechos o sucesos recientes que han sucedido en todo el mundo y que tienen un interés público.

    información fem. 1. Acción de informar. // 2. Noticia o dato que informa acerca de algo. // 3. Lugar, establecimiento o departamento donde se informa sobre algo a la persona que lo solicita. // 4. Comunicación o adquisición de conocimientos que permiten ampliar o precisar los que se poseen sobre una materia determinada. Información privilegiada. Información a la que, por sus características, tienen acceso pocas personas, o lo tienen antes que otras muchas a las que también debe llegar. Información reservada. Información secreta. // 5. Investigación de los antecedentes genealógicos de una persona, que se lleva a cabo con determinado fin, como el hecho de ocupar un empleo. Se usa generalmente en plural.

    Ambas voces pueden funcionar como sinónimos en determinados contextos, sin embargo, existen matices que las diferencian sobre todo en que la noticia casi siempre tiene un carácter reciente, breve y conciso; y la información es todo tipo de dato, reciente o no, que puede variar su extensión en dependencia de lo que se ha investigado o el objetivo que persigue. (Depto. Lingüística, ILL)