Juventud Rebelde - Diario de la Juventud Cubana

Dudas del idioma

Respuestas a las preguntas

palabras claves: dos puntos, signo de exclamación

Magali preguntó:

Debe colocarse mayúscula después de los signos de exclamación e  interrogación. Sobre la convivencia entre  los signos de  interrogación y exclamación y los signos de puntuación aclara la  Ortografía de la lengua española (RAE y ASALE, 2010:393-394) que:  (...) pueden coaparecer con cualquiera de los signos de puntuación,  salvo con el punto. Cuando estos signos coinciden con otro en un  mismo lugar del enunciado, deben seguirse las siguientes pautas: a) Si los signos de interrogación y exclamación finalizan el  enunciado, no debe añadirse tras ellos el punto de cierre.  Lógicamente, el enunciado siguiente ha de comenzar con mayúscula:  ej. «!Ay. perdón! La soda siempre me hace eso» (Santiago  Sueño [P. Rico 1996]). «¿Mi marido? El desdichado está más  ausente del mundo que un yogui» (11Duran Toque [Col. 1981]). b) La interrogación y exclamación sí pueden colocarse sin  delimitadores principales, como la coma, el punto y coma o los dos  puntos, sin dejar entre ambos signos ningún espacio de separación:  ej. «Si, ¿por qué negarlo?: aquellas mujeres, que se diría  constituidas en una especie de jurado de concurso televisivo, le  ponían nervioso» (Goytisolo Estela [Esp. 1984]). «!Juro que te  arrepentirás, Mayra!; a partir de hoy empieza una guerra sin cuartel»(Olivera Enfermera [Méx. 1991]). (Dpto. de Lingüística,  ILL)

palabras claves: abreviatura, Dr. en Ing., Dr.

Abel preguntó:

En cuanto a la abreviatura para hacer referencia al grado de doctor alcanzado, existe la opción de emplear Dr. o Dra. en Ing. o simplemente Dr. o Dra. En ningún caso los títulos se pierden por el hecho de conseguir uno superior. (Depto. de Lingüística)

palabras claves: abreviatura, máster, Mtr., Mgtr., Dr., licenciado, Lic., Doctor, Ingeniero, Ing.

Julio Fariñas Martínez preguntó:

La Ortografía de la lengua española (2010) explica que las abreviaturas son la representación gráfica reducida de una palabra o grupo de palabras, obtenida por eliminación de algunas de las letras o sílabas de su escritura completa. Las abreviaturas españolas pueden acuñarse mediante contracción y truncamiento, y siempre se cierran con un punto, o barra inclinada en casos muy concretos. Pueden ser personales o convencionales, estas últimas son las reconocidas y empleadas comúnmente por lo usuarios de una lengua.

Entre las restricciones de uso de las abreviaturas convencionales están: que no pueden aparecer en cualquier punto de un texto, solo en contextos muy determinados como listas, fórmulas de tratamiento, saludo o despedida, y referencias o indicaciones escuetas de muy diversa índole; solo se usan antecediendo al nombre propio y nunca cuando forman parte de una denominación no referido a persona, como sucede en algunos topónimos.

En el Apéndice 1 de la Ortografía de la lengua española (2010) aparece el listado de algunas de las abreviaturas convencionales más usadas en el sistema del español. A continuación exponemos algunas abreviaturas recomendadas de títulos y profesiones:

a. Lic. (también Lcdo. o Ldo.) para licenciado,-da. b. Mgtr. (también Mtr.) para magíster. c. Mtr. para máster, magíster (también Mgtr.) d. Dr. (fem. Dra. Dr.a ) para doctor e. Ing. para ingeniero En el caso de la abreviatura M.Sc., muy extendida, se trata de un préstamo del inglés. Aclaramos que se aceptan las dos: M.Sc. (anglicismo) y Mgtr. o Mtr. (equivalentes en español); igual para doctor en ciencias: Dr.Sc. (anglicismo) y Dr.C. (equivalente en español). (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: abreviatura, Dr. en Ing., Dr.

Abel preguntó:

En cuanto a la abreviatura para hacer referencia al grado de doctor alcanzado, existe la opción de emplear Dr. o Dra. en Ing. o simplemente Dr. o Dra. En ningún caso los títulos se pierden por el hecho de conseguir uno superior. (Depto. de Lingüística)

palabras claves: durmiendo, dormiendo, dormir

Gustavo Zaldívar preguntó:

La forma correcta es durmiendo. Hay que tener en cuenta que el verbo dormir presenta irregularidades de tipo vocálica en su conjugación. Según la Gramática de la lengua española (RAE, 2010: 286), la -o- de la raíz del verbo dormir es sustituida por -ue- o por -u- en los siguientes casos:

- Cuando el acento prosódico recae en la raíz del verbo dormir, la -o- pasa a ser -ue-: ej. duermo, duermas, duerma, duerman...

- Cuando el acento prosódico no recae en la raíz del verbo dormir, la -o- pasa a ser -u- en la 3ra. persona del singular y del plural del pretérito perfecto simple del indicativo (durmió; durmieron), en la 1ra. y 2da. persona del plural del presente de subjuntivo (durmamos, durmáis), en todas las personas del imperfecto (durmiera/durmiese, durmieras/durmieses, durmiera/durmiese, durmiéramos/durmiésemos, durmierais/durmieseis, durmieran/durmiesen) y el futuro de subjuntivo (durmiere, durmieres, durmiere, durmiéremos, durmiereis, durmieren), y en el gerundio (durmiendo).(Depto. Lingüística, ILL)

¿ Cómo funciona ?
Envíenos su duda
Responden
  • Ailyn Figueroa
  • Alianet Díaz
  • Kelly Linares
  • Claudia Torras
  • Aurora Camacho
  • Yurelkys Palacio
  • Claudia Sánchez
  • Elisa García