Juventud Rebelde - Diario de la Juventud Cubana

Dudas del idioma

Respuestas a las preguntas

palabras claves: escritura de, antropónimos, grafía de, nombres propios

Félix Domínguez preguntó:

Sobre los antropónimos (nombres propios de personas) la Ortografía de la Lengua Española (2010, p. 636) expresa: "Sean nombres de pila o apellidos los antropónimos españoles deben someterse a las reglas de acentuación gráfica de nuestra lengua”.

Por lo tanto, el apellido Domínguez sí debe acentuarse, según establece la regla de acentuación de las palabras llanas. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: grafía de números, escritura de números, grafía de, escritura de

Pedro Martínez Acosta preguntó:

Según la Ortografía de la lengua española (2010), la grafía correspondiente de 200 y 300 es doscientos y trescientos, respectivamente.

palabras claves: grafía de números, escritura de números, grafía de, escritura de

Pedro Martínez Acosta preguntó:

Según la Ortografía de la lengua española (2010), la grafía correspondiente de 200 y 300 es doscientos y trescientos, respectivamente.

palabras claves: escultismo

Jaciel Barroso Bacallao preguntó:

La voz escultismo, préstamo del catalán escoltismo, adaptación del inglés scouting, aparece en el Diccionario de uso del español de España y América (2003) con la siguiente definición:

escultismo. sust. masc. Movimiento juvenil internacional que pretende la formación integral del individuo mediante actividades de grupo y la vida en contacto con la naturaleza: ej. Los miembros del escultismo se denominan `boy scouts`; el escultimso fue fundado por el inglés Baden-Powell. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: libido, lente, masculino, femenino, llana, esdrújula

Jacinto Padrón Mirabal preguntó:

El Diccionario panhispánico de dudas de la RAE (2005) establece que la  palabra libido, con el significado de «deseo sexual» es llana:  [libído]. No es correcta, por tanto, la forma esdrújula *líbido*,  debida al influjo del adjetivo lívido (amoratado o pálido), con  el que no debe confundirse. Por otro lado, el Diccionario panhispánico de dudas de la RAE (2005)  valida el uso del sustantivo lente en ambos géneros en cualquiera de  sus acepciones, aunque las preferencias son distintas según las zonas;  así, cuando significa pieza transparente que se emplea en  instrumentos ópticos, en España se usa en femenino, mientras que en  América alternan ambos géneros, con cierta preferencia por el  masculino: «La distancia entre el foco y el centro óptico de la  lente se llama distancia focal» (Portillo Energía [Esp. 1985]);  «Se acerca al intruso camarógrafo e intenta tapar el lente de la  cámara» (Alberto Eternidad [Cuba 1992]). Lo mismo cabe decir de la palabra lente cuando significa juego de dos  lentes con armadura para corregir defectos de visión, se usa en  plural y normalmente en masculino en todo el ámbito hispánico: «Se  quitó la barba postiza y los lentes ahumados» (Mendoza Ciudad [Esp.  1986]). Con este último sentido hay algún ejemplo esporádico de  femenino en España: «Buscó las lentes en el bolso, se lamentó de  lo poco que veía ya» (Delgado Mirada [Esp. 1995]). (Depto.  Lingüística, ILL)

palabras claves: esfúmate

karina gamonal rondón preguntó:

La palabra esfúmate es la forma conjugada en la 2da. persona del singular del modo imperativo del verbo pronominal esfumarse, que aparece recogido en el Diccionario de uso del español de América y España Vox (2003) con las siguientes acepciones:

esfumarse. prnl. 1. coloquial. Marcharse de un lugar con rapidez y disimulo: ej. su respiración ahogada se volvía más indudable cuando me aproximaba a las esquinas por donde él se había esfumado unos segundos antes de que yo las alcanzara.// 2. Desaparecer poco a poco (una cosa): ej. cuando bajamos un poco, la niebla se había esfumado. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: especificidad

Raymond J. Sutil Delgado preguntó:

La palabra especificidad aparece recogida en los diccionarios generales de la lengua consultados con las siguientes acepciones:

especificidad. f. Cualidad y condición de específico (propio de algo).// 2. Adecuación de algo al fin al que se destina. (Diccionario de la Lengua Española, RAE, 2001). especificidad. f. Cualidad de específico: ej. la especificidad de cada enfermedad contagiosa depende de la especie del germen que la produce. (Diccionario de uso del español de América y España, 2003). (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: espectro

Heivy preguntó:

La voz espectro aparece registrada en el Diccionario de la lengua española (RAE, 2001) de la siguiente manera:

espectro. 1.m. fantasma (imagen de una persona muerta).// 2. m. Fís. Distribución de la intensidad de una radiación en función de una magnitud característica, como la longitud de onda, la energía, la frecuencia o la masa.// 3. m. Fís. Representación gráfica de cualquiera de estas distribuciones.// 4. m. Fís. espectro luminoso.// 5. m. Med. Conjunto de las especies microbianas contra las que es activo un antibiótico: ej. Fungicida de amplio espectro.// ~ antibiótico. m. Med. espectro (conjunto de especies microbianas).// ~ continuo. m. Fís. El que no presenta interrupción alguna en su distribución.// ~ de absorción. m. Fís. El luminoso que presenta líneas negras causadas por la absorción de la radiación correspondiente.// ~ de emisión. m. Fís. El que presenta una o más líneas brillantes, producidas por un determinado elemento, que destacan sobre los otros colores.// ~ del Sol. m. Fís. espectro solar.// ~ de masas. m. Fís. El que registra la distribución o la abundancia de átomos ionizados, moléculas o partes de moléculas en función de una masa o de la relación masa-carga: ej. El espectro de masas del uranio muestra la abundancia relativa de sus isotopos.// ~ invertido. m. Fís. espectro de absorción.// ~ luminoso. m. Fís. Banda matizada de los colores del iris, que resulta de la descomposición de la luz blanca a través de un prisma o de otro cuerpo refractor.// ~ solar. m. Fís. El producido por la dispersión de la luz del Sol.// ~ visible. m. Fís. Parte de la radiación electromagnética comprendida entre 400 y 700 nm de longitud de onda. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: experticia, intencionar, espirticia

Ireno preguntó:

El término experticia aparece registrado en el Diccionario de americanismos (2010) con la siguiente definición:

experticia. 1 (Costa Rica, Cuba, Colombia, Ecuador) Pericia en una actividad o campo determinados, especialmente en el lenguaje escrito. //2 (Cuba, Perú, Chile) Cualidad de una persona o de una empresa en la que se unen la experiencia y la pericia en un campo. //3 (Venezuela) Prueba pericial para determinar los daños causados a un vehículo automotor que está accidentado. En cuanto a la voz espirticia, esta no aparece en los repertorios lexicográficos consultados.

La voz intencionar aparece registrada en el Diccionario de americanismos (2010), para un registro culto espontáneo:

intencionar. 1 (Honduras, Colombia) Tener la intención de hacer algo. //2 (Ecuador) Impulsar la realización de algo. La frase "Hay que intencionar algo" es correcta si se usa el verbo intencionar con significado de la segunda acepción. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: esplatelo

Lupe preguntó:

No encontramos referencias para esplatelo. (Depto. Lingüística, ILL)

¿ Cómo funciona ?
Envíenos su duda
Responden
  • Ailyn Figueroa
  • Alianet Díaz
  • Kelly Linares
  • Claudia Torras
  • Aurora Camacho
  • Yurelkys Palacio
  • Claudia Sánchez
  • Elisa García