Juventud Rebelde - Diario de la Juventud Cubana

Dudas del idioma

Respuestas a las preguntas

palabras claves: marrón, marrona

Vicky preguntó:

Tanto la voz ‘marrón’ como la palabra que lo acompaña son invariables en género y número: ej. Una camisa marrón claro, unos zapatos marrón oscuro.

Según el Diccionario de uso del español de España y América (VOX) el adjetivo marrón se refiere a los objetos o cosas de este color, como el color del barro, el chocolate, el café o la cáscara de la castaña.

En cuanto al uso de la conjunción ‘o’, esta se escribirá siempre sin tilde según prescribe la Ortografía de la lengua española (2010, pág.270). Anteriormente se recomendaba tildar la conjunción ‘o’ entre números (3 ó 4) para evitar la confusión con el número 0. Hoy no se confunden ni en las computadoras ni en la escritura manual. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: uso de, promedio, promedio de edad

Arístides Herrera preguntó:

El uso de la palabra promedio en la frase Ella tiene un promedio de 35 años de edad no es el adecuado.

Según el Diccionario de uso del español de España y América (VOX), el promedio es el resultado que se obtiene de dividir la suma de varias cantidades por el número de sumandos: ej. algunos árboles tienen un promedio de 200 años de vida.

Por lo tanto, lo correcto es emplear la palabra promedio cuando se trata de un conjunto de elementos relacionados: ej. en el aula de conferencias el promedio de edad es de 20 años (se infiere que en el aula hay varios estudiantes).

Para hacer referencia a la edad de una persona, es más aconsejable decir: Ella aparenta 35 años de edad o Ella tiene 35 años. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: bloguero, blog, bitácora, ciberbitácora, ciberdiario

Santiago Pons preguntó:

La palabra bloguero, derivada de blog, no aparece registrada hasta el momento en los diccionarios de la lengua española consultados. Se trata de un neologismo, perteneciente a la informática, con el cual se hace referencia a la persona que escribe en un blog.

El blog, también llamado bitácora o cuaderno de bitácora, ciberbitácora o ciberdiario, es el sitio en línea actualizado periódicamente donde se publican textos y artículos de uno o varios autores, y donde el autor tiene la libertad de dejar publicado lo que crea pertinente. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: abalallao, aballado

Rosy preguntó:

La voz abalallao no está registrada en ninguno de los diccionarios de la lengua española consultados. En el Diccionario de americanismos (2001) aparece aballado como cubanismo referido al lugar de un bosque o de un matorral donde hay matas abatidas o rotas por haberse acostado allí algún animal. En segunda acepción, se define como adjetivo referido al caballo de poca resistencia en República Dominicana. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: ministro, ministra

Ariel Bugallo preguntó:

La voz ministro tiene género femenino en ministra, por lo tanto se dice el ministro y la ministra.

ministro, tra. (Del lat. minister, -tri). 1. m. y f. Persona que dirige cada uno de los departamentos ministeriales en que se divide la gobernación del Estado. 2. m. y f. Persona que ejerce algún oficio, empleo o ministerio. (Diccionario de la lengua española, 2001) (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: hito, hita, a hito, dar en el hito, de hito en hito, mudar de hito

Carina Soto preguntó:

La voz hito aparece registrada en el Diccionario de la lengua española (2001) con las siguientes acepciones principales:

hito, ta (Del lat. fictus, part. pas. de figere, clavar, fijar). / m. Persona, cosa o hecho clave y fundamental dentro de un ámbito o contexto./ m. Juego que consiste en fijar en la tierra un clavo y tirarle herrones o tejos. / m. Blanco o punto adonde se dirige la vista o puntería para acertar el tiro./ m. Mojón o poste de piedra, por lo común labrada, que sirve para indicar la dirección o la distancia en los caminos o para delimitar terrenos./ f. Clavo pequeño sin cabeza, que se queda embutido totalmente en la pieza que asegura.

Además, se usa en las siguientes locuciones: ‘a hito’. loc. adv. Fijamente, seguidamente o con permanencia en un lugar./ ‘dar en el hito’. loc. verb. Comprender o acertar el punto de la dificultad./ ‘jugar alguien a dos hitos’. loc. verb. coloq. jugar con dos barajas./ ‘mirar de (en) hito’, o ‘de hito en hito’. locs. verbs. Fijar la vista en un objeto sin distraerla a otra parte./ ‘mudar de hito’. loc. verb. coloq. Variar los medios para la consecución de algo./ ‘tener alguien la suya sobre el hito’. loc. verb. coloq. No darse por vencido. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: irrestricto

Indira Fajardo preguntó:

La voz irrestricto aparece registrada en el Diccionario de americanismos (2010) con la siguiente acepción:

irrestricto, -ta (adjetivo). Que es incondicional; sin límites: ej. la izquierda ha dado su apoyo irrestricto al decreto sobre los presupuestos, de uso en Costa rica, Panamá, Cuba, República Dominicana, Bolivia, Chile, Paraguay y Argentina. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: numerales, Setentaidós, numerales cardinales

Sonia López preguntó:

Según la Ortografía de la lengua española (2010, p.336), los numerales cardinales del uno al treinta se escriben con una sola palabra: dieciséis, veintidós, veintiocho; pero los demás no: treinta y tres, cincuenta y nueve, setenta y cinco, mil ochocientos sesenta y dos.

Se prescribe también que los cardinales de cero a quince, todas las decenas (veinte, treinta, cuarenta, cincuenta, etc.), cien(to), quinientos y mil son palabras simples. Por lo tanto se escribe: mil ciento cuarenta y tres (1143), mil seiscientos ochenta y siete (1687). (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: hindú

Félix preguntó:

La palabra hindú proviene del francés y aparece recogida en el Diccionario de la Lengua Española (2001) con las siguientes acepciones:

Hindú. (Del fr. hindou). 1. adj. Natural de la India. U. t. c. s.// 2. adj. Perteneciente o relativo a este país de Asia.// 3. adj. Perteneciente o relativo al hinduismo.// 4. adj. Partidario del hinduismo o adepto a él. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: incluso, inclusive

Yasser Almeida preguntó:

El uso correcto de las palabras incluso e inclusive depende del contexto en que se empleen pues son sinónimas en algunos contextos. Aparecen registradas en el Diccionario de uso del español de América y España Vox (2003) con las siguientes acepciones:

incluso. adverbio. 1. Indica que algo se produce también en la situación que se expresa, aunque ello sorprenda o se espere que no fuera así: quedó el primero en la carrera incluso con la lesión en la rodilla; ya hemos pasado a la siguiente fase del campeonato, incluso si perdemos el siguiente partido. sin. aun, hasta, inclusive.// 2. Introduce una situación hipotética que no supone un impedimento a lo que se expresa, aunque se presupone que debería serlo: incluso lloviendo, iremos de excursión; incluso dormido lo haría mejor que tú. sin: aun, hasta.// 3. preposición. Indica que algo o alguien se incluye en la situación descrita, aunque ello sorprenda o se espere que no fuera así: incluso los críticos más severos han criticado su obra; ha venido incluso tu padre. sin: aun, hasta, inclusive.

inclusive. adverbio. 1. Pospuesto al término que designa el primer o último elemento de una serie de enumeración, indica que este también se incluye en ella: tenemos vacaciones hasta el día doce inclusive; el juez aplicó en su resolución los artículos 51 al 54, ambos inclusive. ant. exclusive.// 2. Indica que algo se produce también en la situación que se expresa, aunque ello sorprenda o se espere que no fuera así: inclusive llamamos por teléfono para ver silo localizábamos; prefiero inclusive que no venga nadie a visitarme. sin. aun, hasta, incluso.// 3. preposición. Indica que algo o alguien se incluye en la situación descrita, aunque ello sorprenda o se espere que no fuera así: vinieron todos, inclusive sus padres. sin: aun, hasta, incluso. (Depto. de Lingüística, ILL)

¿ Cómo funciona ?
Envíenos su duda
Responden
  • Ailyn Figueroa
  • Alianet Díaz
  • Kelly Linares
  • Claudia Torras
  • Aurora Camacho
  • Yurelkys Palacio
  • Claudia Sánchez
  • Elisa García