Nueva gramática, por la unidad de nuestros pueblos - Cuba

Nueva gramática, por la unidad de nuestros pueblos

El 10 de diciembre pasado fue presentada la parte correspondiente a la Morfología y la Sintaxis1, de la voluminosa Nueva gramática de la lengua española. Este texto reconoce que no es adecuado presentar la norma de un solo país o región como modelo panhispánico de lengua

Autor:

Juventud Rebelde

El día 10 de diciembre pasado fue presentada en la Real Academia Española, en Madrid, la parte correspondiente a la Morfología y la Sintaxis1, de la voluminosa Nueva gramática de la lengua española, elaborada por el conjunto de las 22 academias que integran la Asociación de Academias de la Lengua Española y orientada desde la primera de ellas.

Esta gramática, aprobada en el XIII Congreso de la Asociación, el 24 de marzo de 2007, parte del carácter policéntrico de la normativa del español, y reconoce que no es adecuado presentar la norma de un solo país o región como modelo panhispánico de lengua. Su importancia radica no solo en que es la primera obra corporativa desde 1931, en su exhaustividad, en el largo2 y riguroso proceso de elaboración, sino también en que es una obra colectiva y de consenso, que contribuirá —a través del conocimiento y el reconocimiento— a la unidad lingüística de nuestros pueblos.

Esta obra es descriptiva. Ello quiere decir que atiende a la caracterización de los usos reales —compartidos o no— en diferentes zonas del mundo hispanohablante (diversidad geográfica), en relación con las variedades sociales (sociolecto culto o popular; registro formal o coloquial, etc.) y también toma en cuenta los cambios producidos históricamente y las evaluaciones (prestigio o estigma) que reciben las formas.

La Nueva gramática… es también normativa, lo cual significa que se atiene a modelos, que propone ciertos usos y no otros.

Las gramáticas de la Real Academia Española han sido consideradas «oficiales». El análisis gramatical —y las teorías que lo sustentan— en la medida en que depende del desarrollo del conocimiento, de las tecnologías y de las personas, es variado y cambiante. Esto lo aleja de lo «oficial». Sin embargo, esta gramática, por haber sido elaborada desde ambos lados del Atlántico, por dar espacio a las polémicas y argumentos contrapuestos, así como por indicar los cambios de mayor extensión, las reglas y las excepciones, y por reflejar el estado de las investigaciones, puede servir de referencia a todos, incluso para elaborar, en cada país, sus propias gramáticas «oficiales» para la educación, por ejemplo.

Alrededor de la mitad de los ejemplos que ilustran la obra, fueron tomados de 4 074 textos de diferentes registros y géneros, de todos los países hispanohablantes y el resto fueron construidos por los especialistas. Los autores literarios incluidos no lo han sido tanto por su calidad, como en cuanto a evidencias de que una determinada forma que se ejemplifica se ha difundido al nivel culto y los registros formales.

El público al que va destinada son los profesores y estudiantes de la lengua española en el nivel universitario, por cuanto es esencialmente una obra de referencia, que recoge las transformaciones relacionadas con las teorías y métodos de estudio de esta materia, con la concepción de las unidades objeto de estudio, y las polémicas que se producen en relación con temas generales o específicos, con los argumentos que arguye cada parte.

Sin embargo, se elaboran dos obras más, de próxima presentación: un manual divulgativo, destinado a personas de nivel culto medio, y a profesores y estudiantes de español no universitarios, que recogerá los contenidos fundamentales de morfología y sintaxis; y una gramática básica para el gran público.

El trabajo fue coordinado por una comisión interacadémica presidida por Víctor García de la Concha, director de la RAE, y cuyos miembros fueron Humberto López Morales, Ignacio Bosque y José Manuel Blecua, así como los coordinadores de las diferentes áreas geográficas: Chile, Río de la Plata (Argentina, Uruguay y Paraguay), Andina (Perú, Ecuador y Bolivia), Caribe continental, México y Centroamérica, Antillas, Estados Unidos y Filipinas y España3.

La Academia Cubana de la Lengua participó en la elaboración de la obra, especialmente a través de la destacada profesora Ofelia García Cortiñas, recientemente desaparecida, y del investigador Sergio Valdés Bernal.

La primera parte de la Nueva gramática… se encontrará disponible para los especialistas en la biblioteca —cuyo nuevo local será inaugurado próximamente— de nuestra Academia, sita en el Edificio Santo Domingo, Obispo y Mercaderes, en el Centro Histórico de la ciudad de La Habana.

 

Academia Cubana de la Lengua

Notas:

1 La Morfología es la disciplina gramatical que estudia la estructura de las palabras, y la Sintaxis se refiere a las relaciones entre ellas y los significados de esas combinaciones, aunque esta separación es solo metodológica. La parte relativa a la Fonética y Fonología será presentada más adelante.

2 La última etapa del proceso de elaboración de esta obra duró 11 años.

3 Esta es la división convencional que, desde el punto de vista lingüístico, realiza la RAE, aunque en realidad estas zonas se solapan, no solo al interior de América, sino también en España donde, por ejemplo, Cádiz podría encontrar muchos puntos de contacto con lugares de América y diferencias con Madrid.

Comparte esta noticia

Enviar por E-mail

  • Los comentarios deben basarse en el respeto a los criterios.
  • No se admitirán ofensas, frases vulgares, ni palabras obscenas.
  • Nos reservamos el derecho de no publicar los que incumplan con las normas de este sitio.