Dudas sobre el idioma español

rss
Buscar por letra:

Respuestas a las preguntas

  • Palabras claves:

    Félix Domínguez preguntó:

    ¿El apellido Domínguez, se acentúa?

    Sobre los antropónimos (nombres propios de personas) la Ortografía de la Lengua Española (2010, p. 636) expresa: "Sean nombres de pila o apellidos los antropónimos españoles deben someterse a las reglas de acentuación gráfica de nuestra lengua”.

    Por lo tanto, el apellido Domínguez sí debe acentuarse, según establece la regla de acentuación de las palabras llanas. (Depto. de Lingüística, ILL)

  • Palabras claves:

    Mario Augusto Cruzata preguntó:

    Se dice ¿‘grosso modo’ o ‘a grosso modo’?

    Los diccionarios generales de la lengua española recogen la locución ‘grosso modo’.

    grosso modo. loc. adv. A bulto, aproximadamente, más o menos. (Diccionario de la Lengua Española, 2001) grosso modo. loc. De un modo aproximado o general, sin entrar en detalles: esto es lo que yo le puedo comentar grosso modo. (Diccionario de uso del español de América y España, 2003). (Depto. de Lingüística, ILL)

  • Palabras claves:

    Pedro Martínez Acosta preguntó:

    ¿Cómo se escribe correctamente en letras los números 200 y 300?

    Según la Ortografía de la lengua española (2010), la grafía correspondiente de 200 y 300 es doscientos y trescientos, respectivamente.

  • Palabras claves:

    Rosario Reyes preguntó:

    ¿Cuál es la manera correcta: gasolinera o gasolinería? y ¿cuál es el significado de una y otra?

    La voz ‘gasolinera’ aparece recogida en el Diccionario de la lengua española (2001) con los siguientes significados:

    gasolinera. 1. f. Depósito de gasolina para la venta al público. 2. f. Establecimiento donde se vende gasolina. 3. f. Lancha automóvil con motor de gasolina. La voz ‘gasolinería’ aparece registrada en el Diccionario de Americanismos (RAE, 2010) con las acepciones siguientes:

    gasolinería. 1. f. Mx. Gu. Ho. ES. Ni. CR. Pa. Establecimiento donde se expenden combustibles, aceites, alimentos y accesorios para vehículos. 2. Mx. garaje. Establecimiento donde se venden gasolina. (Depto. de Lingüística, ILL)

  • Palabras claves:

    Roxana Carret preguntó:

    ¿Cuál es plural de CABARET y si es correcto decir GROCERY?

    La Nueva gramática de la lengua española (RAE, 2009) señala que en el caso muy reducido de extranjerismos que terminan en consonante existen dos opciones para su escritura: en la primera terminan en vocal (cabaré), en la segunda lo hacen en consonante (cabaret).

    Para el caso del plural se recomienda usar la opción que representa la variante castellanizada (cabarés). Sin embargo, no se considera incorrecta la otra posibilidad (cabarets).

    En cuanto a la voz ‘grocery’, su uso es correcto. Se trata de un anglicismo y aparece registrado en el Diccionario ejemplificado del español de Cuba (ILL) con marca de obsolescente, es decir, que va cayendo en desuso:

    grocery. m obsol: Establecimiento en el que se venden comestibles y útiles de limpieza, generalmente con el sistema de autoservicio: ej. Era un combinado que se bastaba a sí mismo: tenía granja, vaquería, matadero y grocery. Obs.: Se pronuncia [gróseri]. (Depto., Lingüística, ILL)

  • Palabras claves:

    Otoniel Williams preguntó:

    ¿Se dice ‘él azúcar’ o ‘la azúcar’?

    La palabra ‘azúcar’ es un sustantivo con género ambiguo, puede decirse “la azúcar” o “el azúcar”, aunque se usa generalmente en masculino. Al respecto señala el diccionario de dudas y dificultades de la lengua española de Manuel Seco: azúcar. Puede ser masculino o femenino, el azúcar, la azúcar. Es más general usarlo como masculino: azúcar refinado, azúcar moreno. Un ejemplo de uso femenino: ej. la azúcar del malvavisco. En plural es, casi sin excepción, de género masculino: los azúcares finos. Curiosamente, es muy frecuente que en singular vaya acompañado a la vez de artículo masculino y adjetivo femenino: ej. No vamos a obtener el azúcar necesaria; El precio del azúcar blanca subirá un 7,7%. (Depto. Lingüística, ILL)

  • Palabras claves:

    Ramón preguntó:

    ¿Está correcta la siguiente frase? Ella decide si se mostrará o no los nombres.

    La frase correcta sería 'Ella decide si se mostrarán o no los nombres' pues aparecen dos oraciones gramaticales donde 'Ella decide' constituye la principal y 'si se mostrarán o no los nombres' la subordinada.

    El sujeto de la oración subordinada es 'los nombres' pues nos encontramos ante una oración pasiva. Se respeta entonces la concordancia entre el núcleo del sujeto y el núcleo del predicado, y por esta razón, el verbo de la oración va conjugado en plural (mostrarán) y no en singular (mostrará).

    Ahora bien, en dependencia de lo que se desee expresar, la frase podría elaborarse igualmente en voz activa: Ella decide si mostrará o no los nombres. En este caso el verbo de la oración subordinada sí se conjugaría en singular (mostrará) porque el sujeto de la oración está omitido pero se refiere a ella, sujeto de la oración principal. (Depto. de Lingüística, ILL)

  • Palabras claves:

    Ahilyn preguntó:

    Hace poco leí una propaganda en caja de cigarros H.Hupman la palabra elijes (así con j) y no creo que ese error haya trascendido tanto como para distribuirse por todo el país al menos un lote, o sea, ¿no se supone que eso se revise un montón de veces antes de salir al mercado? Por otra parte muchas personas he visto que escriben en sus puertas garaje (también con j). ¿Qué pasa con los cubanos, si decimos al mundo diariamente que somos uno de los países más cultos ?

    La forma correcta es eliges, que constituye la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo elegir. La conjugación completa del tiempo presente del modo indicativo es: elijo elija, eliges o elegís, elige, elegimos, elegís, eligen. La voz garaje, es la adaptación en español de la palabra francesa garage. La voz garaje aparece recogida en el Diccionario de la lengua española (2001) con las siguientes acepciones:

    garaje m. 1. Local destinado a guardar automóviles. //2. Taller de reparación de vehículos. //3. En P. Rico. gasolinera (establecimiento donde se vende gasolina). Ambas formas están registradas en el Diccionario ejemplificado del español de Cuba (ILL): garaje (variante garage) m. Establecimiento en el que se despacha gasolina a los vehículos automotores y se prestan otros servicios: ej. Lentamente recorrió el espacio que lo separaba del garage más cercano, del otro lado de la Terminal. Sin. servicentro. (Depto. de Lingüística, ILL)

  • Palabras claves:

    Cecilia preguntó:

    ¿Se dice de gratis o gratis?

    La voz gratis aparece recogida en el Diccionario Panhispánico de dudas (2005) con el siguiente significado:

    gratis. Como adjetivo, 'gratuito': ej. La sal y el agua son gratis; y, como adverbio, 'gratuitamente, sin pagar nada': ej. Nos alojaba gratis. En cuanto a la expresión de gratis, el Diccionario Panhispánico de dudas recomienda evitar su uso en el habla formal, pues se debe al cruce entre las expresiones sinónimas gratis y de balde. (Depto. de Lingüística, ILL)

  • Palabras claves:

    Lorenzo L. Peña Marrero preguntó:

    El agua, el azúcar, el hambre, etc. no son sustantivos femeninos (independientemente del artículo que usan) ¿Por qué escucho decir mucho hambre, azúcar refino?

    Los sustantivos agua, hambre y harina son femeninos. Al respecto el Diccionario de panhispánico de dudas (2005) aclara que aquellos que comienzan con la /a/ tónica, como los dos primeros, exigen el uso de la forma el del artículo masculino, si entre ambos elementos no se interpone otra palabra. ej: el agua, el álamo, el hambre.

    En cambio, harina utiliza el artículo la pues la fuerza de pronunciación recae sobre la /i/. Sus modificadores deben concordar en femenino: el agua fresca, mucha hambre, harina blanca.

    Por su parte, azúcar es un sustantivo con género ambiguo, puede decirse la azúcar o el azúcar, aunque se usa generalmente en masculino: azúcar refinado, azúcar moreno.

    Además señala el Diccionario panhispánico de dudas que este sustantivo tiene la particularidad de admitir su uso con la forma el del artículo y un adjetivo en forma femenina a pesar de no comenzar por /a/ tónica: ej. Se ponen en una cazuela la leche y el azúcar blanca.

    Se trata de un resto del antiguo uso de la forma el del artículo entre nombres femeninos que comenzaban por vocal, tanto átona como tónica, algo que era normal en el español medieval. (Depto. Lingüística, ILL)