De impacto
Después de una década con el grupo Calle 13, René Pérez Joglar decidió presentar su primer disco en solitario al que puso por nombre Residente, como todos llaman a este ganador de 25 Grammy Latinos. Solo que se trata no únicamente de un álbum, sino también de un documental.
Según ha contado el reconocido rapero boricua, después de someterse a una prueba de ADN para conocer su historial genético, se embarcó en un largo periplo que lo llevaría a China, Rusia, África y Puerto Rico en busca de información. «Todos los sonidos que se escuchan en el disco son de esos países, los tambores, las voces…», explicó.
Tras dar a conocer Somos anormales, que constituyó el primer sencillo de Residente, recientemente salió a los medios el tema Desencuentro, que constituye la propuesta de esta edición de ¡De Impacto! Se trata de una balada que interpreta junto a la cantante francesa Soko (Stéphanie Sokolinski).
Desencuentro
Residente Ft. Soko
R: Todas mis mañanas amanecen arropadas con tu atardecer./ Tú te duermes en mi hoy,/ yo despierto en tu ayer./ Cuando tengo que bajar/ te dan ganas de subir./ Yo quiero llegar cuando tú te quieres ir./ Todos los descubrimientos tienen muchas ganas de encontrarte./ Hasta las estrellas/ usan telescopios pa buscarte./ Dentro de los accidentes, imprevistos y las posibilidades/ eventualidades,/ choques estelares,/ la casualidad/ de poder vernos se escapa./ Somos diferentes cielos/ en un mismo mapa./ Échale sal al café,/ no está mal ir a probar/ tenemos la misma sed/ con distinto paladar.
AMBOS: Y tú aquí/, y yo allá./ Y yo aquí/, y tú allá.
S: Et je (et je) t entends/ Quand tu (quand tu) t en vas/ Et si (et si), tu restes/ Tu me (tu me) vois pas. R: Nuestra coordenada no es lo único que va girando./ S: Tout ce qui naît, meurt tôt ou tard./ R: Si caminamos al revés,/ S: Peut-être nous nous rencontrerons./ R: Nos estaremos encontrando. S: Le monde conspire et danse/ Il te cherche, tu penses/ Adore tes grands yeux/ Avec lesquels tu dis adieu./ Et tu pleures quand tu dors/ Plein de remords/ Tu cherches toujours/ Autant d amour. R: No hay señal de mis satélites ni de tus astros./ S: Tú pierdes mi rumbo,/ R: cuando yo pierdo tu rastro,/ R: y aunque perder tus pasos/ sea parte de mi rutina/ S: el suelo sonríe/ S: cada vez que tú caminas.
SE REPITE DESDE... Y tú aquí, y yo allá… HASTA… Tu me (tu me) vois pas. (DOS VECES).