Juventud Rebelde - Diario de la Juventud Cubana

Dudas del idioma

Respuestas a las preguntas

palabras claves: uso de, paga, pago

Abel Guevara preguntó:

La voz pago, ga aparece registrada en el Diccionario de la lengua española (2001) con marca de poco uso y coloquial:

pago, ga. 1. part. irreg. coloq. p. us. de pagar. pagar. (Del lat. pacāre, apaciguar, calmar, satisfacer). 1. tr. Dicho de una persona: Dar a otra, o satisfacer, lo que le debe. 2. tr. Dicho de los géneros que se introducen: Dar derechos. 3. tr. Satisfacer el delito, falta o yerro por medio de la pena correspondiente. 4. tr. Corresponder al afecto, cariño u otro beneficio. 5. prnl. Prendarse, aficionarse. 6. prnl. Ufanarse de algo, hacer estimación de ello. MORF. part. irreg. coloq. p. us. pago y reg. pagado.

palabras claves: pago, pagado

alejandrotm84 preguntó:

El Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE (2005) explica que en el español general actual el participio es pagado: «Con creces he pagado la deuda que tenía con vuestro padre» (Britton Siglo [Pan. 1995]); «Usted me hizo una gauchada hace dos años. Queda pagada» (Galeano Días [Ur. 1978]); «Fui la actriz mejor pagada de la radio» (Posse Pasión [Arg. 1995]). Pero en gran parte de América pervive en el uso coloquial el antiguo participio irregular pago, normalmente en función adjetiva: «Es uno de los jugadores mejor pagos de la Liga» (Clarín [Arg.] 19.1.97); «Tenemos seguro y está pago. Si no fuera así, no podríamos circular» (Clarín [Arg.] 23.10.00). (Depto. de Lingüística)

palabras claves: paga, pago

Sixto Raimundo preguntó:

La voz pago, ga aparece registrada en el Diccionario de la lengua española (2001) con marca de poco uso y coloquial: pago, ga. part. irreg. coloq. p. us. de pagar. pagar. (Del lat. pacare, apaciguar, calmar, satisfacer). 1. tr. Dicho de una persona: ej. Dar a otra, o satisfacer, lo que le debe. //2. tr. Dicho de los géneros que se introducen: Dar derechos. //3. tr. Satisfacer el delito, falta o yerro por medio de la pena correspondiente. //4. tr. Corresponder al afecto, cariño u otro beneficio. //5. prnl. Prendarse, aficionarse.// 6. prnl. Ufanarse de algo, hacer estimación de ello. MORF. part. irreg. coloq. p. us. pago y reg. pagado. Con respecto al uso de estas voces, el Diccionario panhispánico de dudas (2006) explica: En el español general actual el participio es pagado: «Con creces he pagado la deuda que tenía con vuestro padre» (Britton Siglo [Pan. 1995]); «Usted me hizo una gauchada hace dos años. Queda pagada» (Galeano Días [Ur. 1978]); «Fui la actriz mejor pagada de la radio» (Posse Pasión [Arg. 1995]). Pero en gran parte de América pervive en el uso coloquial el antiguo participio irregular pago, normalmente en función adjetiva: «Es uno de los jugadores mejor pagos de la Liga» (Clarín [Arg.] 19.1.97); «Tenemos seguro y está pago. Si no fuera así, no podríamos circular» (Clarín [Arg.] 23.10.00). (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: pago, pagado

melba hernandes preguntó:

El Diccionario Panhispánico de dudas (2005) establece que en el español general actual el participio es pagado: «Con creces he pagado la deuda que tenía con vuestro padre» (Britton Siglo [Pan. 1995]); «Usted me hizo una gauchada hace dos años. Queda pagada» (Galeano Días [Ur. 1978]); «Fui la actriz mejor pagada de la radio» (Posse Pasión [Arg. 1995]). Pero en gran parte de América pervive en el uso coloquial el antiguo participio irregular pago, normalmente en función adjetiva: «Es uno de los jugadores mejor pagos de la Liga» (Clarín [Arg.] 19.1.97); «Tenemos seguro y está pago. Si no fuera así, no podríamos circular» (Clarín [Arg.] 23.10.00). (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: pago, pagado

MARIA preguntó:

El Diccionario panhispánico de dudas de la RAE (2005) explica que en  el español general actual el participio de pagar es pagado: «Con  creces he pagado la deuda que tenía con vuestro padre» (Britton  Siglo [Pan.1995]); «Usted me hizo una gauchada hace dos años. Queda  pagada» (Galeano Días [Ur.1978]); «Fui la actriz mejor pagada de  la radio» (Posse Pasión [Arg. 1995]). Pero en gran parte de  América pervive en el uso coloquial el antiguo participio irregular  pago, normalmente en función adjetiva: «Es uno de los jugadores  mejor pagos de la Liga» (Clarín [Arg.] 19.1.97); «Tenemos seguro y  está pago. Si no fuera así, no podríamos circular» (Clarín  [Arg.] 23.10.00). (Depto. de Lingüística)

¿ Cómo funciona ?
Envíenos su duda
Responden
  • Ailyn Figueroa
  • Alianet Díaz
  • Kelly Linares
  • Claudia Torras
  • Aurora Camacho
  • Yurelkys Palacio
  • Claudia Sánchez
  • Elisa García