Juventud Rebelde - Diario de la Juventud Cubana

Dudas del idioma

Respuestas a las preguntas

palabras claves: letra b, letra v, b, v

Rosa Elena preguntó:

Sobre el uso de las letras b y v señala la Ortografía de la lengua española (2010) que responde casi siempre a criterios etimológicos. No obstante, ofrece algunas notas orientadoras que ayudan a seleccionar el grafema correcto en ciertos grupos de palabras:

Uso de la letra b 1.Según criterios posicionales o secuenciales - Cuando precede a otra consonante: abnegación, absolver, objeto. Las únicas excepciones son las palabras ovni, grivna ('moneda de Ucrania') y algunos topónimos o antropónimos de origen foráneo. - En posición final de palabra: baobab, club, esnob. Son excepción los extranjerismos de procedencia eslava molotov y lev ('moneda de Bulgaria'), así como las transcripciones al alfabeto latino de ciertos topónimos y antropónimos eslavos como Kiev, Romanov. - Después de la sílaba tur: disturbio, enturbiar, perturbación. - Después de las sílabas iniciales ha-, he-, hi-, hu-: habano, hebilla, hibernar, hubo. Excepción: hevea ('árbol productor del caucho') y sus derivados. - Después de las sílabas iniciales ra-, ri-, ro- y ru-: rábano, ribete, robusto, rubí. Excepciones: raviol, ravioli o raviole, rival y sus derivados rivalidad y rivalizar, rivera ('arroyo o río pequeño') y algunos topónimos y sus gentilicios: Rivas, rivense. Se escriben con la letra b la mayoría de las palabras que empiezan por las secuencias siguientes: - abo- y abu-: abocar(se) ('encaminar(se)', 'dedicar(se) a algo', desembocar o ir a parar'), abolengo, abuelo, aburrido. Excepciones: avocar (dicho de una autoridad, 'reclamar para sí una cuestión que compete resolver a otra inferior'), avoceta, avulsión y avutarda. Son también excepciones los derivados de palabras que se escriben con v, como avolcanado (de volcán), avorazarse (de voraz) o avulgarar (de vulgar). - alb- y arb-: alba, albergue, árbitro, árbol. Excepciones: Álvarez, Álvaro, alveólo o alveolo, alvino ('del bajo vientre'), alverja o arveja (y sus derivados) y arvense. - bu-, bur- y bus-: bucanero, búfalo, búho, burbuja, busto. Excepción: vudú y sus derivados. También se escriben con b las palabras que presentan las terminaciones siguientes: -bilidad: amabilidad, debilidad, posibilidad: Excepciones: civilidad y movilidad, y sus derivados. - Verbos terminados en -bir: concebir, escribir, recibir. Excepciones: hervir, servir, vivir, y sus compuestos y derivados (malvivir, sobrevivir, etc.) - Verbos terminados en -buir: atribuir, contribuir, distribuir. -bundo o -bunda: abunda, furibundo, meditabundo. 2-Según criterios morfológicos - Las terminaciones -aba, -abas, -ábamos, -abais, -aban del pretérito imperfecto (o copretérito) de indicativo de los verbos de la primera conjugación: amabas, bajabas, cantábamos. Y también las formas de este mismo tiempo del verbo ir: iba, ibas, íbamos. - Las palabras que contiene los siguientes prefijos o elementos compositivos: - bi-, bis-, biz- ('dos' o 'dos veces'): bianual, bisnieto o biznieto, bizcocho o biscocho; - bibli(o)- ('libro'): biblia, bibliófilo, biblioteca; - bio-, -bio ('vida'): biodoversidad, microbio; - sub- ('bajo o debajo de'; denota inferioridad de posición o categoría, atenuación o disminución): subacuático, subempleo, suburbano. También se escriben con b: - Las palabras compuestas cuyo primer elemento es bien o que comienzan con su forma latina ben(e)-: bienaventurado, benevolente. - Las palabras compuestas cuyo último elemento es fobia ('aversión o temor a algo') y las que incluyen el elemento compositivo -fobo/a ('que siente aversión o temor'): agorafobia, claustrofobia, homófono. 3- Según criterios léxicos - Los verbos beber, caber, deber, haber, saber, y sorber, y sus derivados. - Las voces en cuya familia léxica hay palabras que, en lugar de b, presenta la p etimológica latina: abeja (apicultura); cabello, cabellera, descabellado (capilar); sabio, sabiduría (sapiencia).

Uso de la letra v 1- Según criterios posicionales o secuenciales: - Detrás de la secuencia ol: disolver, olvidar, polvo. - Detrás de los grafemas consonánticos d y b: adverbio, inadvertido, obvio, subvención. Son excepción las voces en las que el prefijo sub- se antepone a una palabra que empieza por b y que mantienen las dos consonantes iguales sin reducción: subbética, subbloque, subboreal. - Detrás de la sílaba cla: clave, clavel, enclave. Quedan fuera de esta generalización los derivados en -ble y -bilidad de verbos terminados en -clar: anclable (de anclar), reciclable (de reciclar), mezclable (de mezclar). - Tras la sílaba inicial di-: divagación, divorcio, divulgar. Excepciones: dibujo y sus derivados, y las voces en las que el prefijo di- se antepone a una palabra que empieza por b, como dibranquial. - Tras las sílabas iniciales lla-, lle-, llo-, y llu-: llave, llevar, llover, lluvia. - Tras las sílabas iniciales pri- y pro-: privado, privilegio, provecho, provisional. Excepciones: probar, probeta, problema, probo y probóscide, y sus respectivos derivados, además de las voces formadas por el prefijo pro- y una palabra que empiece por b, como prebélico y probritánico. Se escriben asimismo con v la mayoría de las voces que presentan las siguientes secuencias iniciales o finales: - Las palabras que empiezan por eva-, eve-, evi-, y evo-: evacuar, evento, evidente, evocar. Excepciones: ébano (y sus derivados ebanista y ebanistería), ebionita, ebonita y eborario. - Los adjetivos de acentuación llana terminados en -avo/a, -ave, -evo/a, -eve, -ivo/a: esclavo, suave, longevo, leve, activo. Excepciones: suabo -ba y guajibo -ba. 2- Según criterios morfológicos - Todas las formas verbales que contienen ese fonema, a excepción de las del pretérito imperfecto (o copretérito) de indicativo, y corresponden a verbos cuyo infinitivo carece de él (esto es, andar, estar, tener e ir, y sus correspondientes derivados): anduviste, estuvieron, tuviera, vaya, pero: andaba, estábamos, iban. Las palabras que comienzan por los siguientes prefijos o elementos compositivos: - vice-, viz- o vi- ('en vez de' o 'que hace las veces de'): vicealmirante, vizconde, virrey; - video- (en voces relacionadas con la televisión o el video o vídeo): videocámara, videoconferencia, videojuego. Las palabras que terminan en los siguientes elementos compositivos: -voro/a ('que se alimenta de'): carnívoro, herbívoro, insectívora; -valencia y -valente (de valer): ambivalencia, ambivalente, equivalencia, equivalente, polivalencia, polivalente. 3- Según criterios léxicos - Los verbos mover, valer, ver, venir y volar, sus derivados y todas las voces pertenecientes a sus respectivas familias léxicas: muevo, movimiento, valgo, valioso, vería, vidente, prever, vuelo, volante. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: vaca, baca

Sissi Jany preguntó:

La voz vaca aparece recogida en el Diccionario de la lengua española (2001) con el siguiente significado:

vaca. (Del lat. vacca). 1. f. Hembra del toro. //2. f. Carne de vaca o de buey, que se emplea como alimento. //3. f. Cuero de la vaca después de curtido. //4. f. Dinero que juegan en común dos o más personas. //5. f. Mar. Depósito o aljibe de agua dulce para la bebida de la marinería. //6. f. Am. Cen., Col., Cuba, Méx., Ur. y Ven. Dinero que se reúne entre varias personas para compartir un gasto determinado.

Por otro lado, la voz baca aparece recogida en el mismo diccionario con los siguientes significados:

baca 1. (Del fr. bâche, y este del galo *bascanda). 1. f. portaequipaje (artefacto que se coloca sobre el techo del automóvil). //2. f. Sitio en la parte superior de las diligencias y demás coches de camino, donde podían ir pasajeros y se colocaban equipajes y otros efectos resguardados con una cubierta. //3. f. Esta cubierta. baca2. (Del lat. bacca). 1. f. Fruto o baya del laurel. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: error, Marianado, bacalado, hipercorrección

Dariel Infante preguntó:

El fenómeno se conoce como hipercorrección. En estos casos el hablante interpreta una pérdida de la de -d- intervocálica en la terminación -ado- en palabras que ortográficamente no la presentan. (Depto Lingüística, ILL)

palabras claves: bage, barge, baje, barje

Rosa Elena Ross Fonseca preguntó:

En la dirección http://www.empremexico.com/barge_733875.php aparece la descripción de un producto que actúa como pegamento cuya denominación es Barge, apellido del titular de la marca. En Cuba se documentan las variantes siguientes: barge, bage, baje, barje. No existe uniformidad en su ortografía y la palabra no aparece registrada en ninguno de los diccionarios consultados. (Dpto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: Báguanos, Báguano

Baby preguntó:

Según la división política administrativa vigente, el nombre del municipio holguinero es ‘Báguanos’. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: Báguanos, Báguano

Baby preguntó:

Según la división política administrativa vigente, el nombre del municipio holguinero es ‘Báguanos’. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: frases, subir para arriba, bajar para abajo

Luís Cárdenas. preguntó:

Si bien es muy frecuente en el habla informal, relajada y coloquial el uso de frases como "subir para arriba" o "bajar para abajo", sugerimos que no se empleen en la lengua formal y escrita.

Estas frases son redundantes y aparecen en la lengua hablada con fines expresivos, sobre todo enfáticos. Desde este punto de vista no se consideran incorrectas. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: subir para arriba, bajar para abajo

Javier Madera Puentes preguntó:

Si bien es muy frecuente en el habla informal, relajada y coloquial el uso de frases como subir para arriba o bajar para abajo, sugerimos que no se empleen en la lengua formal y escrita. Estas frases son redundantes y aparecen en la lengua hablada con fines expresivos, sobre todo enfáticos. Desde este punto de vista no se consideran incorrectas. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: subir para arriba, bajar para abajo

Niurka preguntó:

Si bien es muy frecuente en el habla informal, relajada y coloquial el uso de frases como subir para arriba o bajar para abajo, sugerimos que no se usen en la lengua formal y escrita. Estas frases son redundantes, sin embargo, no se consideran incorrectas si se emplean en la lengua hablada con fines expresivos, sobre todo enfáticos. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: bage, barge, baje, barje

Rosa Elena Ross Fonseca preguntó:

En la dirección http://www.empremexico.com/barge_733875.php aparece la descripción de un producto que actúa como pegamento cuya denominación es Barge, apellido del titular de la marca. En Cuba se documentan las variantes siguientes: barge, bage, baje, barje. No existe uniformidad en su ortografía y la palabra no aparece registrada en ninguno de los diccionarios consultados. (Dpto. de Lingüística, ILL)

¿ Cómo funciona ?
Envíenos su duda
Responden
  • Ailyn Figueroa
  • Alianet Díaz
  • Kelly Linares
  • Claudia Torras
  • Aurora Camacho
  • Yurelkys Palacio
  • Claudia Sánchez
  • Elisa García