Juventud Rebelde - Diario de la Juventud Cubana

Dudas del idioma

Respuestas a las preguntas

palabras claves: el hambre, mucha hambre

SPD preguntó:

El sustantivo hambre es femenino. Al respecto el Diccionario  panhispánico de dudas (RAE, 2005) aclara que aquellos que comienzan con la /a/ tónica, ej. hambre, agua, exigen el uso de la forma el del  artículo masculino, si entre ambos elementos no se interpone otra  palabra. ej: el agua, el álamo, el hambre. Si aparece modificado por  un adjetivo entonces hay que realizar la concordancia en género  femenino, ej. mucha hambre. Se trata de un resto del antiguo uso de la  forma el del artículo entre nombres femeninos que comenzaban por  vocal, tanto átona como tónica, algo que era normal en el español  medieval. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: muchacho joven, frases

Manuel Rodríguez Rodríguez preguntó:

El Diccionario de la lengua española (2001) define la voz muchacho como muchacho, cha. 1. m. y f. Niño que no ha llegado a la adolescencia. // 2. m. y f. Niño que mama. //3. m. y f. Mozo que sirve de criado. // 4. m. y f. coloq. Persona que se halla en la mocedad. Úsese también como adj.

Desde este punto de vista de la definición el sintagma "muchacho joven" es redundante; sin embargo, en determinados contextos su uso puede tener un carácter enfático, es decir, que la persona a la que se refiere es verdaderamente joven. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: hito, hita, a hito, dar en el hito, de hito en hito, mudar de hito

Carina Soto preguntó:

La voz hito aparece registrada en el Diccionario de la lengua española (2001) con las siguientes acepciones principales:

hito, ta (Del lat. fictus, part. pas. de figere, clavar, fijar). / m. Persona, cosa o hecho clave y fundamental dentro de un ámbito o contexto./ m. Juego que consiste en fijar en la tierra un clavo y tirarle herrones o tejos. / m. Blanco o punto adonde se dirige la vista o puntería para acertar el tiro./ m. Mojón o poste de piedra, por lo común labrada, que sirve para indicar la dirección o la distancia en los caminos o para delimitar terrenos./ f. Clavo pequeño sin cabeza, que se queda embutido totalmente en la pieza que asegura.

Además, se usa en las siguientes locuciones: ‘a hito’. loc. adv. Fijamente, seguidamente o con permanencia en un lugar./ ‘dar en el hito’. loc. verb. Comprender o acertar el punto de la dificultad./ ‘jugar alguien a dos hitos’. loc. verb. coloq. jugar con dos barajas./ ‘mirar de (en) hito’, o ‘de hito en hito’. locs. verbs. Fijar la vista en un objeto sin distraerla a otra parte./ ‘mudar de hito’. loc. verb. coloq. Variar los medios para la consecución de algo./ ‘tener alguien la suya sobre el hito’. loc. verb. coloq. No darse por vencido. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: músico, música, árbitro, árbitra

lazaro miranda preguntó:

Según el Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE (2005), músico -ca es la persona que se dedica a la música. El femenino es música: «La presencia de los jóvenes músicos y músicas de la Orquesta de Cámara Tupay». No debe emplearse el masculino para referirse a una mujer: la músico.

Por otro lado, el vocablo árbitro -tra se refiere a la persona encargada de decidir y solucionar un conflicto entre distintas partes y al profesional que vela por el cumplimiento del reglamento en un encuentro deportivo. El Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE (2005) establece que el femenino es árbitra: «Creo que las mujeres [...] no deben ser árbitras de la NBA». No debe emplearse la forma masculina para referirse a una mujer: la árbitro. Con los sustantivos referidos a seres sexuados que han comenzado a usarse en femenino en los últimos años, no funciona ya, de manera espontánea, la norma que tradicionalmente asigna a los sustantivos femeninos que comienzan por /a/ tónica la forma el del artículo. Así, la mayoría de los hablantes dicen la árbitra, marcando el género de forma regular en el artículo, a la vez que queda explícito este en la terminación femenina del sustantivo: «Pitó sin dudar la árbitra principal». Lo mismo ocurre con el indefinido, que suele usarse en la forma plena una: «Es la primera vez que una árbitra panameña participa en una olimpiada». (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: músico, música, árbitro, árbitra

lazaro miranda preguntó:

Según el Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE (2005), músico -ca es la persona que se dedica a la música. El femenino es música: «La presencia de los jóvenes músicos y músicas de la Orquesta de Cámara Tupay». No debe emplearse el masculino para referirse a una mujer: la músico.

Por otro lado, el vocablo árbitro -tra se refiere a la persona encargada de decidir y solucionar un conflicto entre distintas partes y al profesional que vela por el cumplimiento del reglamento en un encuentro deportivo. El Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE (2005) establece que el femenino es árbitra: «Creo que las mujeres [...] no deben ser árbitras de la NBA». No debe emplearse la forma masculina para referirse a una mujer: la árbitro. Con los sustantivos referidos a seres sexuados que han comenzado a usarse en femenino en los últimos años, no funciona ya, de manera espontánea, la norma que tradicionalmente asigna a los sustantivos femeninos que comienzan por /a/ tónica la forma el del artículo. Así, la mayoría de los hablantes dicen la árbitra, marcando el género de forma regular en el artículo, a la vez que queda explícito este en la terminación femenina del sustantivo: «Pitó sin dudar la árbitra principal». Lo mismo ocurre con el indefinido, que suele usarse en la forma plena una: «Es la primera vez que una árbitra panameña participa en una olimpiada». (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: adverbio, bien, muy, bien interesante, bien importante

Francisco CARRASCO preguntó:

Cuando el adverbio bien se emplea antepuesto a un adjetivo es sinónimo del adverbio muy. Al respecto señala el Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE (2005): Antepuesto a un adjetivo o a otro adverbio, funciona como intensificador enfático, con valor equivalente a muy: «Pues está bien claro»; «Yo me vine a dormir porque era bien tarde». (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: bien, muy

Francisco CARRASCO preguntó:

Cuando el adverbio bien se emplea antepuesto a un adjetivo es sinónimo del adverbio muy. Al respecto señala el Diccionario panhispánico de dudas (2005): Antepuesto a un adjetivo o a otro adverbio, funciona como intensificador enfático, con valor equivalente a muy: «Pues está bien claro»; «Yo me vine a dormir porque era bien tarde». (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: adverbio, bien, muy, bien interesante, bien grande, bien bueno

Adris preguntó:

Cuando el adverbio bien se emplea antepuesto a un adjetivo es sinónimo  del adverbio muy. Al respecto señala el Diccionario panhispánico de  dudas de la RAE (2005): Antepuesto a un adjetivo o a otro adverbio,  funciona como intensificador enfático, con valor equivalente a muy: «Pues está bien claro» (Marsé Muchacha [Esp. 1978]); «Yo me  vine a dormir porque era bien tarde» (MtnCampo Carreteras [Méx.  1976]). (Depto. Lingüística, ILL)

¿ Cómo funciona ?
Envíenos su duda
Responden
  • Ailyn Figueroa
  • Alianet Díaz
  • Kelly Linares
  • Claudia Torras
  • Aurora Camacho
  • Yurelkys Palacio
  • Claudia Sánchez
  • Elisa García