Juventud Rebelde - Diario de la Juventud Cubana

Dudas del idioma

Respuestas a las preguntas

palabras claves: buey, bueicito, mamey, mameicito, pececito, pececillo, lapicito, lapicillo, sufijación, diminutivo

Miguel preguntó:

Los diminutivos de los sustantivos terminados en -y cambian esta letra en i: bueicito, mameicito; así lo señala el libro Procedimientos de formación de palabras en español (1999) de Ramón Almela Pérez. Por otra parte, es correcto el uso de los sufijos diminutivos -ito, ta; -illo, lla en la formación de palabras derivadas en español. Estos sufijos aparecen registrados en el Diccionario de la Lengua Española, RAE, (2001) con las siguientes significaciones: -ito, ta. 1. suf. Tiene valor diminutivo o afectivo: ramita, hermanito, pequeñito, callandito, prontito. En ciertos casos toma las formas -ecito, -ececito, -cito: solecito, piececito, corazoncito, mujercita. -illo, lla. 1. suf. Tiene valor diminutivo o afectivo: arbolillo, librillo, guapillo, mentirosilla. Aunque no todos los sustantivos formados con este sufijo tienen auténtico valor diminutivo, suelen aproximarse a él: ej. organillo con relación a órgano; molinillo con relación a molino; camilla con relación a cama, etc. A veces, toma las formas -ecillo, -ececillo, -cillo: panecillo, piececillo, amorcillo. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: sujeto omitido

Idalia preguntó:

La oración 'El 1ero. de junio celebramos el día de los niños en Cuba' presenta el sujeto omitido, que es la primera persona del plural: nosotros. En gramática se entiende por sujeto omitido aquel sintagma que no aparece de forma explícita pero que el contexto permite recuperarlo. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: superior, alto, alta

Jorgelina preguntó:

Grados del adjetivo, superior, alto, más alto El Diccionario panhispánico de dudas (2005) aclara que para expresar la noción comparativa de superioridad con el adjetivo alto,-ta se usan dos formas: a) superior. Procede del comparativo latino superior y se usa en todos los sentidos de alto antes referidos, salvo en el relativo a la altura o estatura, en que se emplea exclusivamente más alto: ej. En el piso superior se celebraba una fiesta; El coste ha sido superior a los beneficios; Es miembro del Tribunal Superior de Justicia. Cuando la comparación es expresa, el término de referencia va introducido por la preposición a: «El agua retorna al mar a una temperatura superior a la de entrada» (Esp. 1994). Puesto que es una forma de valor comparativo, es incompatible su uso con otras marcas de grado como más: «Arriesgó porque se sentía más superior» (Vanguardia [Esp.] 19.5.94). Al igual que su antónimo inferior, se combina con muy, y no con mucho: «El cacao alemán es muy superior al cacao español» (Romero Vodevil [Esp. 1979]). b) más alto. Es obligado su empleo cuando la noción comparada es la altura o estatura: ej. Pedro es más alto que su hermano; además, alterna en el uso con superior cuando se comparan otras nociones, como la elevación, el grado o la categoría: ej. Vive en el piso más alto de su edificio; Mi tensión ocular es más alta que la tuya; Fue distinguido con la más alta condecoración de la República. Cuando la comparación es expresa, el segundo término va introducido por la conjunción que: «Las vacas tienen un nivel de colesterol más alto que los reproductores» (Raunelli Genética [Perú 1994]); o por la preposición de, si se trata de una oración de relativo sin antecedente expreso que denota, no una entidad distinta, sino grado o cantidad en relación con la magnitud que se compara: «Era más alto de lo que parecía en las fotos» (Rojo Matar [Esp. 2002]). (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: suscrito, suscripto

Daymí Isabel Carrazana García preguntó:

El Dicionario de uso del español de España y América (2003) define suscrito, -ta como: suscrito, -ta (también subscrito, poco usado). Participio irregular de suscribir. También se usa como adjetivo: ej. Me he suscrito a una revista periódica de cine; compromiso suscrito. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: suscrito, suscripto

Daymí Isabel Carrazana García preguntó:

El Dicionario de uso del español de España y América (2003) define suscrito, -ta como: suscrito, -ta (también subscrito, poco usado). Participio irregular de suscribir. También se usa como adjetivo: ej. Me he suscrito a una revista periódica de cine; compromiso suscrito. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: mismo, sustantivo, adjetivo

Kariel preguntó:

Según el Diccionario panhispánico de dudas (RAE, 2005), el adjetivo mismo puede sustantivarse, manteniendo los sentidos de identidad y de igualdad o semejanza que le son propios: «Sus ideas reformistas solo cambian de posición, pero son las mismas» (Vitier Sol [Cuba 1975]). A pesar de su extensión en el lenguaje administrativo y periodístico, el mencionado diccionario considera innecesario y desaconsejable el empleo de mismo como mero elemento anafórico, esto es, como elemento vacío de sentido cuya única función es recuperar otro elemento del discurso ya mencionado; en estos casos, siempre puede sustituirse mismo por otros elementos más propiamente anafóricos, como los demostrativos, los posesivos o los pronombres personales; así, en «Criticó al término de la asamblea las irregularidades que se habían producido durante el desarrollo de la misma» (País [Esp.] 1.6.85), pudo haberse dicho durante el desarrollo de esta o durante su desarrollo; en «Serían citados en la misma delegación a efecto de ampliar declaraciones y ratificar las mismas» (Excélsior [Méx.] 21.1.97), debería haberse dicho simplemente ratificarlas; en «El que su acción fuera efímera, innecesaria, no resta a la misma su significado» (Abc [Esp.] 29.9.74), hubiera sido mejor no le resta su significado. A menudo, su simple supresión no provoca pérdida alguna de contenido; así, en «Este año llegaremos a un billón en exportaciones, pero el 70 por ciento de las mismas se centra en el mercado europeo» (Razón [Esp.] 18.12.01), pudo decirse, simplemente, el 70 por ciento se centra... (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: uso de, él azúcar, género, el agua, el hambre, la harina, sustantivos

Lorenzo L. Peña Marrero preguntó:

Los sustantivos agua, hambre y harina son femeninos. Al respecto el Diccionario de panhispánico de dudas (2005) aclara que aquellos que comienzan con la /a/ tónica, como los dos primeros, exigen el uso de la forma el del artículo masculino, si entre ambos elementos no se interpone otra palabra. ej: el agua, el álamo, el hambre.

En cambio, harina utiliza el artículo la pues la fuerza de pronunciación recae sobre la /i/. Sus modificadores deben concordar en femenino: el agua fresca, mucha hambre, harina blanca.

Por su parte, azúcar es un sustantivo con género ambiguo, puede decirse la azúcar o el azúcar, aunque se usa generalmente en masculino: azúcar refinado, azúcar moreno.

Además señala el Diccionario panhispánico de dudas que este sustantivo tiene la particularidad de admitir su uso con la forma el del artículo y un adjetivo en forma femenina a pesar de no comenzar por /a/ tónica: ej. Se ponen en una cazuela la leche y el azúcar blanca.

Se trata de un resto del antiguo uso de la forma el del artículo entre nombres femeninos que comenzaban por vocal, tanto átona como tónica, algo que era normal en el español medieval. (Depto. Lingüística, ILL)

¿ Cómo funciona ?
Envíenos su duda
Responden
  • Ailyn Figueroa
  • Alianet Díaz
  • Kelly Linares
  • Claudia Torras
  • Aurora Camacho
  • Yurelkys Palacio
  • Claudia Sánchez
  • Elisa García