Juventud Rebelde - Diario de la Juventud Cubana

Dudas del idioma

Respuestas a las preguntas

palabras claves: en base a, sobre la base de

Nuevecita preguntó:

Debe decirse Voy a trabajar sobre la base de eso pues el Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE (2005), registra como de uso culto la expresión sobre la base de con el sentido de 'con apoyo o fundamento en'.

Este significado puede expresarse también por medio de otras fórmulas como en función de, basándose en, a partir de, de acuerdo con, según, etc. Sí es censurable, en cambio, la locución de sentido equivalente en base a, en la que las preposiciones en y a no están justificadas: «La petición se hizo en base a investigaciones policiales españolas»*.

Podría tratarse de un calco del italiano in base a, única lengua de nuestro entorno en la que se documenta -desde finales del siglo XIX- esta locución, ya que en inglés se dice on the basis of y en francés sur la base de.

Además, según el Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE (2005), es incorrecto el uso de en base a seguida de un sustantivo para expresar que lo denotado por este es el fundamento o componente principal: «Se encuentran listos para bloquear los caminos y defender sus cultivos en base a palos, machetes, piedras y hondas»*. Se prefiere en estos casos el uso de la locución preposicional a base de: «Los [tallarines] verdes [...] están hechos a base de albahaca». También significa 'por medio de o valiéndose de': «Tantos y tantos aparatos que usamos a diario y que funcionan a base de electricidad». Seguida de un infinitivo, significa 'a fuerza de, esto es, a consecuencia de la acción reiterada denotada por el verbo': «Sabrás que [las pieles] las flexibilizaban a base de masticarlas». (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: sobrecumplir, sobrecumple

luis preguntó:

La voz sobrecumple viene del verbo sobrecumplir que se escribe en una sola palabra. Es una forma derivada cuya estructura es: sobre- (prefijo) + cumplir (verbo) y aparece registrada en el Diccionario ejemplificado del español de Cuba (ILL) con la siguiente definición:

sobrecumplir v 1 intr. Hacer una persona más de lo que tenía planificado o asignado en un trabajo: ej. hay normas y normas. En los troqueles ellas son muy benévolas, no es que sea fácil, simplemente se puede sobrecumplir y, en consecuencia, la plata extra llueve a cántaros. // 2 tr. Hacer una persona más de lo que tenía planificado o asignado en un trabajo: ej. Debido al descontrol y falta de exigencia, algunos trabajadores sobrecumplen la norma, con el consiguiente disgusto de los demás. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: sobrecumplir, sobrecumple

luis preguntó:

La voz sobrecumple viene del verbo sobrecumplir que se escribe en una sola palabra. Es una forma derivada cuya estructura es: sobre- (prefijo) + cumplir (verbo) y aparece registrada en el Diccionario ejemplificado del español de Cuba (ILL) con la siguiente definición:

sobrecumplir v 1 intr. Hacer una persona más de lo que tenía planificado o asignado en un trabajo: ej. hay normas y normas. En los troqueles ellas son muy benévolas, no es que sea fácil, simplemente se puede sobrecumplir y, en consecuencia, la plata extra llueve a cántaros. // 2 tr. Hacer una persona más de lo que tenía planificado o asignado en un trabajo: ej. Debido al descontrol y falta de exigencia, algunos trabajadores sobrecumplen la norma, con el consiguiente disgusto de los demás. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: sobreponer, sobreponieron

Yariel Pérez preguntó:

La voz sobreponer aparece recogida en el Diccionario de la lengua española (2001) con el siguiente significado:

sobreponer. (Del lat. superponere). 1. tr. Añadir algo o ponerlo encima de otra cosa. //2. prnl. Dominar los impulsos del ánimo, hacerse superior a las adversidades o a los obstáculos que ofrece un negocio. //3. prnl. Dicho de una persona: Obtener o afectar superioridad respecto de otra.

Es un verbo irregular y se conjuga de la siguiente manera:

SOBREPONER INDICATIVO: presente: sobrepongo, sobrepones, sobrepone, sobreponemos, sobreponéis, sobreponen pret. imperfecto/ copretérito: sobreponía, sobreponías, sobreponía, sobreponíamos, sobreponíais, sobreponían pret. perfecto simple/ pretérito: sobrepuse, sobrepusiste, sobrepuso, sobrepusimos, sobrepusisteis, sobrepusieron futuro simple: sobrepondré, sobrepondrás, sobrepondrá, sobrepondremos, sobrepondréis, sobrepondrán futuro condicional simple/ pospretérito: sobrepondría, sobrepondrías, sobrepondría, sobrepondríamos, sobrepondríais, sobrepondrían

SUBJUNTIVO presente: sobreponga, sobrepongas, sobreponga, sobrepongamos, sobrepongáis, sobrepongan pret. imperfecto / pretérito: sobrepusiera o sobrepusiese, sobrepusieras o sobrepusieses, sobrepusiera o sobrepusiese, sobrepusiéramos o sobrepusiésemos, sobrepusierais o sobrepusieseis, sobrepusieran o sobrepusiesen futuro simple / futuro: sobrepusiere, sobrepusieres, sobrepusiere, sobrepusiéremos, sobrepusiereis, sobrepusieren

IMPERATIVO: sobrepón, sobreponed

FORMAS NO PERSONALES infinitivo: sobreponer participio: sobrepuesto gerundio: sobreponiendo (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: sobreponer, sobreponieron

Yariel Pérez preguntó:

La voz sobreponer aparece recogida en el Diccionario de la lengua española (2001) con el siguiente significado:

sobreponer. (Del lat. superponere). 1. tr. Añadir algo o ponerlo encima de otra cosa. //2. prnl. Dominar los impulsos del ánimo, hacerse superior a las adversidades o a los obstáculos que ofrece un negocio. //3. prnl. Dicho de una persona: Obtener o afectar superioridad respecto de otra.

Es un verbo irregular y se conjuga de la siguiente manera:

SOBREPONER INDICATIVO: presente: sobrepongo, sobrepones, sobrepone, sobreponemos, sobreponéis, sobreponen pret. imperfecto/ copretérito: sobreponía, sobreponías, sobreponía, sobreponíamos, sobreponíais, sobreponían pret. perfecto simple/ pretérito: sobrepuse, sobrepusiste, sobrepuso, sobrepusimos, sobrepusisteis, sobrepusieron futuro simple: sobrepondré, sobrepondrás, sobrepondrá, sobrepondremos, sobrepondréis, sobrepondrán futuro condicional simple/ pospretérito: sobrepondría, sobrepondrías, sobrepondría, sobrepondríamos, sobrepondríais, sobrepondrían

SUBJUNTIVO presente: sobreponga, sobrepongas, sobreponga, sobrepongamos, sobrepongáis, sobrepongan pret. imperfecto / pretérito: sobrepusiera o sobrepusiese, sobrepusieras o sobrepusieses, sobrepusiera o sobrepusiese, sobrepusiéramos o sobrepusiésemos, sobrepusierais o sobrepusieseis, sobrepusieran o sobrepusiesen futuro simple / futuro: sobrepusiere, sobrepusieres, sobrepusiere, sobrepusiéremos, sobrepusiereis, sobrepusieren

IMPERATIVO: sobrepón, sobreponed

FORMAS NO PERSONALES infinitivo: sobreponer participio: sobrepuesto gerundio: sobreponiendo (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: plural de las palabras terminadas en vocal, plural, sofá, maní

Santiago Luis preguntó:

El Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE (en línea) cuando se refiere a las reglas de formación del plural de las palabras terminadas en vocal señala:

a) Sustantivos y adjetivos terminados en vocal átona o en -e tónica. Forman el plural con -s: casas, estudiantes, taxis, planos, tribus, comités. Son vulgares los plurales terminados en -ses, como cafeses, en lugar de cafés, o pieses, en lugar de pies.

b) Sustantivos y adjetivos terminados en -a o en -o tónicas. Aunque durante algún tiempo vacilaron entre el plural en -s y el plural en -es, en la actualidad forman el plural únicamente con -s: papás, sofás, bajás, burós, rococós, dominós. Son excepción a esta regla los sustantivos 'faralá' y 'albalá', y el adverbio 'no' en función sustantiva, que forman el plural con -es: faralaes, albalaes, noes. También es excepción el pronombre 'yo' cuando funciona como sustantivo, pues admite ambos plurales: yoes y yos. Son vulgares los plurales terminados en -ses, como sofases.

c) Sustantivos y adjetivos terminados en -i o en -u tónicas. Admiten generalmente dos formas de plural, una con -es y otra con -s, aunque en la lengua culta suele preferirse la primera: bisturíes o bisturís, carmesíes o carmesís, tisúes o tisús, tabúes o tabús. En los gentilicios, aunque no se consideran incorrectos los plurales en -s, se utilizan casi exclusivamente en la lengua culta los plurales en -es: israelíes, marroquíes, hindúes, bantúes. Por otra parte, hay voces, generalmente las procedentes de otras lenguas o las que pertenecen a registros coloquiales o populares, que solo forman el plural con -s: gachís, pirulís, popurrís, champús, menús, tutús, vermús. El plural del adverbio 'sí', cuando funciona como sustantivo, es 'síes', a diferencia de lo que ocurre con la nota musical 'si', cuyo plural es 'sis'. Son vulgares los plurales terminados en -ses, como gachises. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: sofisticar

Ruddy Artiles preguntó:

La voz sofisticar aparece registrada en el Diccionario de uso del español de España y América (2003) de la siguiente manera:

sofisticar. verb. Hacer más completa, efectiva, y complicada una cosa mediante técnicas avanzadas. Por lo tanto, su uso como sinónimo de modernizar, complejizar algo es correcto. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: solapadamente

Leydis preguntó:

La voz solapadamente aparece recogida en el Diccionario de la lengua española (2001) con el siguiente significado:

solapadamente. 1. adv. m. Con cautela o ficción, encubriendo o disimulando algo. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: soldar, suelda, solda, conjugación

CAM San Cristóbal preguntó:

El verbo conjugado en la tercera persona del singular del presente de indicativo del verbo soldar es suelda. La voz soldar aparece conjugada en el Diccionario de uso del español de América y España (2003) de la siguiente manera:

MODO INDICATIVO: Pres. sueldo, sueldas, suelda, soldamos, soldáis, sueldan

palabras claves: soldar, suelda, solda, conjugación

CAM San Cristóbal preguntó:

El verbo conjugado en la tercera persona del singular del presente de indicativo del verbo soldar es suelda. La voz soldar aparece conjugada en el Diccionario de uso del español de América y España (2003) de la siguiente manera:

MODO INDICATIVO: Pres. sueldo, sueldas, suelda, soldamos, soldáis, sueldan

¿ Cómo funciona ?
Envíenos su duda
Responden
  • Ailyn Figueroa
  • Alianet Díaz
  • Kelly Linares
  • Claudia Torras
  • Aurora Camacho
  • Yurelkys Palacio
  • Claudia Sánchez
  • Elisa García